VU-medewerker? Bekijk hier onze taaldiensten voor VU-medewerkers.
6 oktober 2021
Contact opnemen
Een feestelijk moment: we vertaalden 500 artikelen voor HOP.
Het Hoger Onderwijs Persbureau is gespecialiseerd in landelijk nieuws uit de wereld van hogescholen en universiteiten. Ze volgen de besluitvorming over hoger onderwijs en onderzoek op de voet en leveren nieuws, achtergrondartikelen en interviews aan 15 redacties met een bereik van bijna een half miljoen lezers. Taalcentrum-VU vertaalt die artikelen met veel plezier naar het Engels.
Hoofdredacteur Hein Cuppen over de samenwerking: ‘We zijn erg tevreden. Onze artikelen worden niet alleen snel vertaald - wat natuurlijk belangrijk is voor een persbureau - maar ook goed. Ook bij ingewikkelde stukken die we schrijven, bijvoorbeeld over onderzoeksbekostiging of ethische kwesties, zijn we vaak aangenaam verrast over de hoge kwaliteit van het vertaalwerk. Als we dan toch een keer een vraag bij een vertaling hebben, wordt die snel beantwoord. En ook niet onbelangrijk: ze zijn erg aardig bij het Taalcentrum-VU!’
Je kent waarschijnlijk de ISO-standaarden wel: ze zijn er voor de kwaliteit van kinderzitjes, voor voedselveiligheid en voor kwaliteitsmanagement. Sin...
Trainer Claudia Ruigendijk aan het woord.
Taalcentrum-VU ging in gesprek met trainer en tekstredacteur Helen van Wessel over het schrijven met impact, effectief redigeren en de rol van ChatGPT...
Een exclusief kijkje in de keuken van het interne vertaalbureau van het CBS en de samenwerking met het Taalcentrum-VU.