Werk je bij de Vrije Universiteit? Taalcentrum-VU biedt trainingen, vertalingen en andere talige diensten voor VU-medewerkers, zowel in ondersteunende als wetenschappelijke functies. Je kunt gebruikmaken van ons volledige aanbod, maar we lichten er graag een paar relevante onderwerpen voor je uit.
Bekijk ons trainingsaanbod
Bekijk ons toetsaanbod
Bekijk onze vertaal- en tekstdiensten
Ons trainingsaanbod voor VU-medewerkers
Een aantal van onze trainingen bieden we aan in groepsverband met open inschrijving. Een leuke kans om ervaringen uit te wisselen met medewerkers van andere organisaties. Je kunt alle trainingen ook samen met collega’s volgen in een maatwerktraject of je kunt kiezen voor een individuele cursus.
Wetenschappelijk personeel Ondersteunend personeel Nederlands als tweede taal
Trainingen voor phd's en wetenschappelijk personeel
- Sta zelfverzekerder voor de klas
- Grotere woordenschat
- Gemiddelde beoordeling: 8,6
Creatief schrijven voor wetenschappers
- Bereik een breed publiek
- Jouw onderzoek in gewonemensentaal
- Creatief schrijven
Presenteer en pitch je onderzoek in het Engels
- Foutloos presenteren
- Afstemming op publiek
- Gemiddelde beoordeling: 8,7
Wetenschappelijke artikelen schrijven in het Engels
- Verbeter je eigen artikel
- Bepaal de beste structuur
- Gemiddelde beoordeling: 8,7
Journalistiek schrijven voor onderzoekers
- Journalistiek denken
- Helder schrijven
- Aandacht voor timing
Trainingen voor ondersteunend personeel
- De d’s en t’s uitgelegd
- Nederlandse spellingregels
- Oefeningen en toetsen
E-learning Duidelijk Schrijven
- Duidelijk en eenvoudig schrijven
- Helder en logisch opbouwen
- Doe de cursus op je eigen tempo
- Spreek- en schrijfvaardigheid
- Foutloze internationale communicatie
- Gemiddelde beoordeling: 8,6
- Duidelijk voor jouw doelgroep
- Schrijven in gewonemensentaal
- Gemiddelde beoordeling: 8,6
- Effectieve beleidsteksten
- Krijg echt iets voor elkaar
- Gemiddelde beoordeling: 8,5
- Schrijf zonder fouten
- Spelling en grammatica
- Gemiddelde beoordeling: 9,4
Trainingen Nedelands als tweede taal
Wil je Nederlands leren samen met een groep collega’s, of liever juist individueel? Het Taalcentrum biedt trainingen op maat, toegespitst op jouw leerwensen, flexibel in te plannen. Voor trainingen NT2 met open inschrijving kun je terecht bij de afdeling VU NT2.
Nederlands voor expats (NT2) - gevorderden
- Verbeter je Nederlands
- Leer spreken en schrijven
- Gemiddelde beoordeling: 8,2
Nederlands voor expats (NT2) - basis
- Nederlands voor anderstaligen
- Maximaal leereffect, op maat
- Gemiddelde beoordeling: 8,3
Ons toetsaanbod
Taalcentrum-VU verzorgt de coördinatie en uitvoering van de jaarlijkse taaltoets voor eerstejaarsstudenten en de daaropvolgende bijspijkercursussen. Voor studenten van de VU hebben we hiervoor een speciale website: www.taalloket.nl.
Heb je als medewerker vragen over deze toets, of wat je als faculteit verder kunt doen om de taalvaardigheid van je studenten te verbeteren? Neem dan contact met ons op voor advies.
Taaltoetsing
Taaltoets Engels voor docenten
- Officiële Engelse taalvaardigheidstoets
- Ontdek direct je niveau
- Klaar in een half uur
- Speciaal voor hoger onderwijs
- Engelse en Nederlandse variant
- Ondersteuning bij uitvoering
- Test de Nederlandse taalvaardigheid
- Online, 120 vragen
- Direct resultaat
Onze vertaal- en tekstdiensten
In de wetenschappelijke wereld wordt veel meertalig gecommuniceerd. Het Taalcentrum-VU beschikt over een professionele vertaalafdeling die je kan ondersteunen bij of adviseren over vertalingen, verantwoord gebruik van vertaaltools en editing. Het Taalcentrum beheert bovendien een zeer uitgebreide terminologielijst voor de VU. Lees hier meer over onze aanpak.
Vertalingen
Wetenschappelijk vertaalbureau
- Vertalingen vanuit het hart van de wetenschap
- Native speakers met academische kennis
- Vertalingen van alle academische teksten
- Juridische vertalers uit het vak
- Thuis in juridisch jargon
- Beëdigde vertaling geen probleem
- Onderwijsvertaling door native speakers
- Elke soort onderwijstekst
- Altijd de juiste terminologie
- Uitstekende vertalingen van al jouw marketingteksten
- Brochurevertaling door native speakers
- Redigeren van de brontekst mogelijk
- Ervaren tolken
- Eerlijke adviezen
- Strakke coördinatie
- Professionele jaarverslagvertaling
- Word internationaal bekend
- Bespaar kosten met ons vertaalgeheugen
Tekstdiensten
- Beleidsteksten met impact
- Gericht op de doelgroep
- Overtuigend en uniform
- Tekstcorrectie
- Geweldige eyeopeners
- Advies van taalexperts
- Hoofd- en bijzaken
- Uniform geheel
- Compact én overtuigend
- Begrijpelijke voorlichting
- Teksten die de kern raken
- Compact en helder
- Altijd native speakers
- Standaard met revisie
- Engelse teksten die tot leven komen
Inclusieve en genderneutrale teksten
- Gericht op de doelgroep
- Inclusieve teksten
- Logische structuur
Neem contact met ons op
Wil je meer weten over onze expertise op het gebied van taal en communicatie en wat we voor jou kunnen betekenen? Neem gerust contact met Judith Meijer: jmeijer@taalcentrum-vu.nl / 020 244 3423. Óf loop bij ons langs in het Initiumgebouw (begane grond, tegenover de centrale receptie).