De van oorsprong Schotse David is vertaler Nederlands-Engels. Hij zorgt dat de boodschap die onze Nederlandse klanten willen uitdragen zo mooi en effectief mogelijk gecommuniceerd wordt in het Engels. Toespraken en persberichten vindt hij het fijnst om te vertalen – teksten waarin stijl en inhoud samenkomen. Maar eigenlijk heeft elke tekst zijn eigen uitdaging. Als er maar lekker met woorden gestoeid kan worden, daar gaat het om. David vertaalt trouwens ook boeken. Vorig jaar heeft hij voor de Britse markt O, Louis vertaald, een boek van Hugo Borst over Louis van Gaal.
Samen met David woorden laten werken?
Mail hem direct