Blogs
Waarom gebruiken wij vertaalsoftware memoQ?
Als professioneel vertaalbureau maken onze vertalers gebruik van de vertaalsoftware memoQ. Met deze software zijn we in staat om jouw opdracht sneller te verwerken. Dat zorgt voor kortere doorlooptijden en eventueel overlapkorting.
Een sterke vertaling: het belang van de brontekst
Een goede brontekst is de basis voor een goede vertaling. Daarom is het belangrijk dat de brontekst in orde is. Hoe zorg je daarvoor?
Vertaaltips: hoe schrijf je een goede brontekst?
Een goede brontekst is de basis voor een goede vertaling. Daarom is het belangrijk dat de brontekst in orde is. Hoe zorg je daarvoor?
Vertaalfout van de maand: hoe Mozes hoorns kreeg
Iedere derde dinsdag van de maand zet het vertaalbureau van het Taalcentrum-VU een vertaalfout met grote of minder grote gevolgen centraal om het belang van een kwalitatieve vertaling te benadrukken. Deze week: de hoorntjes van Mozes.